Наталья • Coxartrose Federação Russa
24 de fev. de 2018
Avaliação verificada.
Estou muito desapontada com a clínica Malvazinky, com os coordenadores que não fazem seu trabalho na clínica. A atitude dos médicos deixa a desejar. Eu não tive nenhuma oportunidade de conversar com o cirurgião-operador, nem antes, nem depois da cirurgia. A cicatriz que prometeram de 12 a 15 cm, acabou sendo de 25 cm. Recomendações após a reabilitação não foram dadas. Até mesmo a simples alta foi emitida sem tradução. Embora os coordenadores da clínica tenham prometido que a tradução seria enviada, descobri que deveria ter pago por ela no local. Em uma palavra, é apenas comércio. Não acreditem na propaganda, nós realmente não somos necessários lá, só o nosso dinheiro!
Resposta da equipe de atendimento a pacientes estrangeiros da clínica Malvazinky:
"Boa tarde, estimada Natalia. Esperamos que, do ponto de vista médico, você esteja bem agora, assim como na sua alta do hospital. E após uma operação bem-sucedida, esperamos que você largue as muletas em algumas semanas e esqueça a dor ao caminhar. Afinal, você veio até nós por esse motivo! Sim, para preservar todos os músculos e tendões no seu caso fisiológico, o médico teve que fazer uma incisão maior do que o normal, e se você pudesse ter ficado na reabilitação recomendada após a retirada dos pontos – ela poderia ter sido nivelada com a pele por laser médico.
Lamentamos muito que você tenha ficado insatisfeita com a coordenação, e não conseguimos atender suas expectativas de ter um assistente pessoal 24 horas por dia. Pelas regras da clínica, os concierge-intérpretes visitam cada paciente por 1-2 horas por dia para traduzir a visita do médico e a fisioterapia individual para o russo, conforme indicado nos programas cirúrgicos. Mais uma vez enviamos para você as instruções pós-operatórias em russo com medidas pós-operatórias e lembramos da necessidade de registrar-se com um ortopedista para controle físico no seu local de residência até 3 dias após a alta.
A tradução da alta será fornecida a você por e-mail, pedimos desculpas pela confusão gerada pela introdução de uma nova norma europeia sobre a proteção de dados pessoais dos pacientes."
Resposta da equipe de atendimento a pacientes estrangeiros da clínica Malvazinky:
"Boa tarde, estimada Natalia. Esperamos que, do ponto de vista médico, você esteja bem agora, assim como na sua alta do hospital. E após uma operação bem-sucedida, esperamos que você largue as muletas em algumas semanas e esqueça a dor ao caminhar. Afinal, você veio até nós por esse motivo! Sim, para preservar todos os músculos e tendões no seu caso fisiológico, o médico teve que fazer uma incisão maior do que o normal, e se você pudesse ter ficado na reabilitação recomendada após a retirada dos pontos – ela poderia ter sido nivelada com a pele por laser médico.
Lamentamos muito que você tenha ficado insatisfeita com a coordenação, e não conseguimos atender suas expectativas de ter um assistente pessoal 24 horas por dia. Pelas regras da clínica, os concierge-intérpretes visitam cada paciente por 1-2 horas por dia para traduzir a visita do médico e a fisioterapia individual para o russo, conforme indicado nos programas cirúrgicos. Mais uma vez enviamos para você as instruções pós-operatórias em russo com medidas pós-operatórias e lembramos da necessidade de registrar-se com um ortopedista para controle físico no seu local de residência até 3 dias após a alta.
A tradução da alta será fornecida a você por e-mail, pedimos desculpas pela confusão gerada pela introdução de uma nova norma europeia sobre a proteção de dados pessoais dos pacientes."
Show original



