Para a página inicial

Como funciona

Transformámos a busca por clínica em algo simples, rápido e pessoal.
Responda algumas perguntasResponda um pequeno teste para compartilhar suas metas para CyberKnife para cancro da próstata.
Receba ofertas personalizadas3 clínicas, escolhidas com base nas respostas, fornecem planos de tratamento e orçamentos personalizados.
Escolha a melhor opçãoCompare ofertas e escolha a clínica que mais atende às suas necessidades.
Também é possível ver todas as 7 clínicas abaixo..
820К+ pacientes receberam assistência desde 2014
50 países
1,500 clínicas
6K+ avaliações
3K+ médicos qualificados

Qual é o Custo de CyberKnife para cancro da próstata em Turquia? Descubra Agora

O preço médio de CyberKnife para cancro da próstata em Turquia é $28,500, o preço mínimo é $25,000 e o preço máximo é $32,000.
Dados verificados pela Bookimed em December 2025, com base em solicitações de pacientes e cotações oficiais de 21 clínicas em todo o mundo. Os custos medianos são baseados em faturas reais (2024–2025) e atualizados mensalmente. Os preços reais podem variar.
Autoria de Anna Leonova
Chefe da Equipe de Marketing de Conteúdo

Descubra as Melhores Clínicas de CyberKnife para cancro da próstata em Turquia: 7 opções Verificadas e Preços

As clínicas são classificadas pelo sistema inteligente da Bookimed, com análise de ciência de dados em 5 critérios principais.
Anadolu Medical Center
Medipol Mega University Hospital
Memorial Şişli Hospital
Memorial Bahçelievler Hospital
Estophia Hospital

Visão geral de CyberKnife para cancro da próstata em Turquia

Conclusões
Procedimentos relacionados e custos
Como funciona
Benefícios
Pagamento
pacientes recomendam -
85%
Tempo de cirurgia - 1 horas
Estadia no país - 1 dias
Reabilitação - 1 dias
Anestesia - Anestesia local
Solicitações processadas - 46119
Avaliações verificadas de pacientes - 15
Taxas Bookimed - $0

Obtenha uma avaliação médica para CyberKnife para cancro da próstata em Turquia: escolha seu especialista entre os melhores da área

Ver todos os médicos
verificado

Mustafa Solak

19 anos de experiência
O Dr. Mustafa Solak é um oncologista médico especializado em cânceres de mama, testículo, ovário, pulmão, cabeça-pescoço e gastrointestinal. Ele se formou na Faculdade de Medicina da Universidade de Hacettepe. Completou sua residência no Hospital de Ensino e Pesquisa…
verificado

Hale Basak Caglar

20 anos de experiência
A Prof.ª Hale Başak Çağlar é diretora de oncologia de radiação e especialista no tratamento de câncer de mama, pulmão, pâncreas, próstata e ossos. Ela é altamente qualificada, tendo obtido sua formação na Universidade de Gazi, Universidade de Marmara e Universidade de…

Histórias em vídeo de pacientes da Bookimed

Niculcea
It’s a tough path — but we’re not walking it alone. And that means everything. Thanks to Bookimed again.
Procedimento: Terapia com Lutécio-177

Avaliações sobre Bookimed: descubra percepções de pacientes

Todas as avaliações
Борис • CyberKnife em português é traduzido como "CyberKnife" pois é uma marca comercial de um sistema de radiocirurgia robótica e mantém-se inalterado em contextos médicos.
Ucrânia
4 de mar. de 2024
Avaliação verificada.
A consulta com o médico foi fácil e inspirou confiança e tranquilidade
Desculpe, eu só posso processar e traduzir texto que está originalmente em inglês para português. Se você puder fornecer esse tipo de conteúdo, ficarei feliz em ajudar.
Serviço, competência, tradutor, rapidez na realização do exame
Transfer na chegada, ausência de relatório em russo.
Sobre o serviço Bookimed
Meu primeiro experiência. Gostei da rapidez de resposta dos coordenadores, da atenção. Tudo correu bem.
Oleksandr Khotsianovskyi • CyberKnife em português é traduzido como "CyberKnife" pois é uma marca comercial de um sistema de radiocirurgia robótica e mantém-se inalterado em contextos médicos.
Ucrânia
6 de nov. de 2024
Avaliação verificada.
Possibilidades únicas do procedimento Cyberknife sem marcadores especiais, o que me foi negado em outras clínicas com equipamento semelhante
Possibilidades únicas do procedimento Cyberknife sem marcadores especiais, que me foram negadas noutras clínicas com equipamento semelhante. As últimas inovações foram implementadas aqui
Anônimo • CyberKnife em português é traduzido como "CyberKnife" pois é uma marca comercial de um sistema de radiocirurgia robótica e mantém-se inalterado em contextos médicos.
Azerbaijão
28 de jul. de 2022
Avaliação verificada.
"Everything is at the highest level
Tudo no mais alto nível, tanto os médicos quanto todo o pessoal médico, assim como os coordenadores, são muito atenciosos. Estou me submetendo a exames ambulatoriais, não estive no quarto ainda.
Pat • CyberKnife em português é traduzido como "CyberKnife" pois é uma marca comercial de um sistema de radiocirurgia robótica e mantém-se inalterado em contextos médicos.
Canadá
8 de jun. de 2023
Avaliação verificada.
Nihal is excellent 👍
Nihal é excelente 👍 Equipe do hospital excelente. Doutor incrível. Quando eu voltar, definitivamente voltarei para a Bookimed.
Валентин • CyberKnife em português é traduzido como "CyberKnife" pois é uma marca comercial de um sistema de radiocirurgia robótica e mantém-se inalterado em contextos médicos.
Moldávia
20 de set. de 2019
Avaliação verificada.
O Dr
Estou na clínica (realizei o diagnóstico, agora estou em tratamento). Agradeço à coordenadora Júlia pelos conselhos na escolha da clínica e pelo apoio.
Виктория • CyberKnife em português é traduzido como "CyberKnife" pois é uma marca comercial de um sistema de radiocirurgia robótica e mantém-se inalterado em contextos médicos.
Ucrânia
7 de ago. de 2018
Avaliação verificada.
I recommend
Gostei muito de tudo, pessoas agradáveis, médicos experientes, pessoal acolhedor, recomendo.
Маша • CyberKnife em português é traduzido como "CyberKnife" pois é uma marca comercial de um sistema de radiocirurgia robótica e mantém-se inalterado em contextos médicos.
Ucrânia
19 de nov. de 2021
Avaliação verificada.
Estou muito satisfeito com os resultados
A clínica foi muito apreciada e o médico inspirou confiança.
Sobre o serviço Bookimed
I'm sorry, I can only translate from English to Portuguese. Could you provide text in English that needs translation?
Anônimo • CyberKnife em português é traduzido como "CyberKnife" pois é uma marca comercial de um sistema de radiocirurgia robótica e mantém-se inalterado em contextos médicos.
Federação Russa
17 de jun. de 2018
Avaliação verificada.
The results were excellent
Gostei de tudo: claro, organizado, sem contratempos.

Compartilhar este conteúdo

Atualizado: 11/06/2024
Autoria de
Anna Leonova
Anna Leonova
Chefe da Equipe de Marketing de Conteúdo
Redator médico certificado com mais de 10 anos de experiência, desenvolveu o conteúdo confiável do Bookimed, apoiado por Mestrado em Filologia e entrevistas com especialistas médicos em todo o mundo.
Fahad Mawlood
Editor médico e cientista de dados
Clínico geral. Vencedor de 4 prêmios científicos. Atuou na Ásia Ocidental. Ex-líder de equipe médica que atendia pacientes de língua árabe. Agora responsável pelo processamento de dados e precisão do conteúdo médico.
Fahad Mawlood Linkedin
Esta página pode conter informações relacionadas a várias condições médicas, tratamentos e serviços de saúde disponíveis em diferentes países. O conteúdo é fornecido apenas para fins informativos e não deve ser interpretado como orientação ou aconselhamento médico. Consulte um médico ou profissional de saúde qualificado antes de iniciar ou alterar qualquer tratamento médico.

FAQ sobre CyberKnife para cancro da próstata em Turquia

Estas Perguntas Frequentes provêm de pacientes reais que procuram assistência médica através da Bookimed. As respostas são dadas por coordenadores médicos experientes e representantes de confiança das clínicas.

Qual é o nível da medicina na Turquia?

A saúde é o principal setor de desenvolvimento do governo turco. As autoridades turcas estão convencidas de que o cuidado com a saúde dos cidadãos deve ser uma prioridade absoluta da política estadual e gastam cerca de 77 bilhões de liras com saúde anualmente.

Como resultado, 28.000 instalações médicas proporcionam excelente atendimento médico no país. Cerca de 50 centros possuem certificado do JCI (Joint Commission International), o aprimorador internacional da qualidade e segurança na área da saúde em todo o mundo. O índice de certificados obtidos é o maior. Para comparar, Israel possui 20 instalações acreditadas pelo JCI, e a Alemanha — apenas 10 clínicas deste tipo.

O que você deve saber sobre a Turquia antes da viagem?

Moedalira (você também pode pagar pelos serviços em dólares e euros)
Melhor período para a viagemMaio-Outubro
IdiomaTurco (a maioria da equipe médica fala inglês fluentemente)
Vistonão é necessário para uma viagem de pelo menos 30 dias por visita
Diferença de horário com a Europa3 horas
Diferença de horário com os EUA8 horas
CapitalAnkara
Centro de turismo médicoIstambul
Resorts popularesAlanya, Antália, Kemer, Marmaris

Quais serviços de hotelaria são oferecidos aqui?

Na Turquia, hotéis de diferentes preços e níveis de serviço são apresentados. O nível dos hotéis turcos é comparável aos hotéis na Tunísia, Marrocos ou Egito. A maioria dos turistas escolhe hotéis de 4 e 5 estrelas com refeições all-inclusive. Esses hotéis têm tudo para uma estadia confortável: comida variada, um grande território bem cuidado, animação para crianças e adultos. Alguns hotéis têm seu próprio parque aquático, que os hóspedes podem usar gratuitamente. Viajantes com orçamento limitado podem reservar um hotel econômico de 3 estrelas com meia pensão ou sem refeições.

Qual é a melhor época para viajar para a Turquia?

A principal vantagem dos resorts turcos é a longa temporada de praia. Na costa do Mediterrâneo, começa em abril e dura até novembro. Nos resorts do Mar Egeu — de maio a outubro. A época mais confortável para nadar é de meados de junho até o final de outubro. Um grande fluxo de turistas ocorre em julho-agosto, quando a temperatura do ar é de +38°C, e a água aquece até +27°C.

Preciso de um visto?

Em 2020, a República da Turquia tem acordos de isenção de visto com 89 estados. Alguns estrangeiros estão isentos de obter vistos de entrada, outros são obrigados a receber um visto eletrônico (e-Visa), e ainda outros devem solicitar um visto em missões turcas no exterior.

Quais estados precisam de visto para tratamento na Turquia e quais países podem cruzar a fronteira de forma livre e fácil, leia aqui.

Quais documentos são necessários para solicitar um visto para a Turquia para tratamento?

Vistos para viagem à Turquia requerem um número de documentos. Os documentos necessários podem ser submetidos 90 dias antes da partida planejada. A lista de documentos inclui:

  • Cartão de identidade
  • confirmação do registro online e preenchimento do questionário
  • certificado de renda e disponibilidade de fundos (50 dólares por dia por pessoa)
  • apólice de seguro para estadia na Turquia (original e cópia)
  • 2 fotos (5x6)
  • comprovante do visto
  • reserva de voo e hotel
  • laudo médico sobre a necessidade de tratamento.

Obtenha uma consulta gratuita

Selecione a melhor forma de contato